De-va-gar! Versão oficial em português de "Despacito" muda até refrão; ouça
Caso você não aguente mais ouvir a música "Despacito", segura a felicidade, pois nesta sexta-feira (14) saiu a versão oficial em português do hit de 2017.
O porto-riquenho Luis Fonsi se juntou ao brasileiro Israel Novaes para um nova versão escrita pela co-autora da canção original, a panamenha filha de brasileiros Erika Ender.
Fonsi se arriscou no português na mais recente variante de "Despacito", que surgiu de uma ideia do paraense de "Você Merece Cachê", "Ninguém Vai Sonhar" e "Vó, tô estourado".
“De-va-gar! Só quero sentir teu corpo devagar, falar ao teu ouvido até te arrepiar. Quando ficar sozinha, vai lembrar de mim", é o refrão tupiniquim do sucesso mundial.
"Despacito" foi lançado em janeiro deste ano e ganhou um remix com Justin Bieber, que impulsionou a música para hit mundial. Já são 25 semanas na lista das músicas mais ouvidas dos Estados Unidos, e nove no topo do ranking.
ID: {{comments.info.id}}
URL: {{comments.info.url}}
Ocorreu um erro ao carregar os comentários.
Por favor, tente novamente mais tarde.
{{comments.total}} Comentário
{{comments.total}} Comentários
Seja o primeiro a comentar
Essa discussão está encerrada
Não é possivel enviar novos comentários.
Essa área é exclusiva para você, assinante, ler e comentar.
Só assinantes do UOL podem comentar
Ainda não é assinante? Assine já.
Se você já é assinante do UOL, faça seu login.
O autor da mensagem, e não o UOL, é o responsável pelo comentário. Reserve um tempo para ler as Regras de Uso para comentários.